Yahoo! JAPAN

身体の部位の状態を詳細に文章化したほうが読者に伝わる理由とは?【プロの小説家が教える クリエイターのための語彙力図鑑】

ラブすぽ

身体の部位の状態を詳細に文章化したほうが読者に伝わる理由とは?【プロの小説家が教える クリエイターのための語彙力図鑑】

NO.25 心配【しんぱい】[英:Unease]

【意味】

物事が悪い方向へ進むのではないかと思い、心が落ち着かないこと。

【類語】

気がかり 不安 懸念 危惧 憂慮 思いわずらう 案じる 気をもむ 危ぶむなど

体(フィジカル)の反応

声が震える唾液を過剰に飲みこむ手汗をかく胃がキリキリと痛む頻繁に唇を噛む、舐める無意味に爪を噛む何度も腕や足を組み変える立ったり座ったりを繰り返す身につけているものをいじる髪の毛を触る鼻に指先を当てる落ち着きがなくなる険しい表情スマホを頻繁に見る視線が宙を泳ぐ呼吸がひどく乱れる妙な心臓の鼓動を感じる息苦しさを覚える

心(メンタル)の反応

胸がソワソワする目の前のことに集中できない用心深くなる小さな異変を気にする何かがおかしいと感じる結果が出る前から失敗する場面を想像してしまう血の気が引く感覚に囚われるまわりの人から否定されている気がしてならない孤独を感じるその場から立ち去りたくなるポジティブ思考になれない悲嘆に暮れる

身体の部位の状態を詳細に文章化したほうが読者に伝わる

心が不安で、気に病む「心配」は、感情のなかでも心身にさまざまな象徴的反応をきたします。
そのどれもが日頃の我が身に覚えのある状態だと気づきませんか?

つまり、日々暮らしているということは「心配」な事象だらけなのです。ちょっとしたことで険しい表情になったり、胸がソワソワしたりするのは、あなたがつねに何かを「心配」している証といえます。

しかも「心配」は、うれしさや満足感を表す「喜び」と比較すれば、心身にデリケートかつ微細な変化をもたらします。実際には「心配」というひと言では表現できないほど細分化されます。

よって物語創作で「心配」を表現する際は、身体の部位の状態がどうなっているかを詳細に文章化したほうが読者に伝わります。

たとえば、
『彼のことがひどく心配でならなかった。』
と、そのまま「心配」という語彙を用いて書くよりは、

『声が震え、胃がキリキリと痛む。全身の血の気が引く感覚に襲われ、もはや息すらできないほど、彼が気がかりでしょうがなかった。』
というふうに、声、胃、全身、血、息と、各部位での状態をこと細かに綴ったほうが臨場感に溢れ、「心配」度合いの切実さを読者にイメージさせることができます。

ひと手間もふた手間もかかるのが、「心配」という感情の表現です。しかし、こういった書き手の良心ともいえる丁寧な技巧の連続が、〝文章力の高い作家〟として評価されるポイントになります。

ぜひ修練を重ね、体得してみてください。

【出典】『プロの小説家が教える クリエイターのための語彙力図鑑』著:秀島迅

【関連記事】

おすすめの記事