4コマ漫画海外移住録 アキニッキ出張版|第24話:数字の3は日本と同じ発音が多い…?
Instagramの人気漫画アカウント「アキニッキ」が、NHK出版デジタルマガジンに出張連載! 海外暮らしの経験をもとに、現地のカルチャーや日本文化との違いなどについて4コマで描き下ろし。全編新作です!
数字の3
日本語、韓国語、中国語、そしてタイ語でも数字の3は「サン」。金近隣諸国ならまだわかるのですが、遠く離れたジョージアでも「サン」に由来する発音でびっくり!
ジョージアの近隣諸国の数字を調べてみても、どこも「サン」とは全く違う読み方だし、4(シ)もタイ語は「シー」、中国語は「スー」、韓国語は「サ」と、ちょっと似てるけど、ジョージア語は「オトヒ」と全くかすりもしてないのに、何故3だけ…。謎は深まるばかりです。
※国によっては読み方が複数ある場合もあります
久保木亜紀(くぼき・あき)
イラストレーター・画家。多摩美術大学グラフィックデザイン科卒業。36歳でキャリアを捨てタイへ単身移住。その後、オーストラリア・インド・東欧ジョージアへと居を移し、現在は愛媛県に在住。海外移住経験と夫との馴初めをマンガにし、2018年よりインスタグラムで発信、注目を集める。
漫画本編 Instagram
@akinikki_abroad
実写版 Instagram
@akissforyu
■著者:久保木亜紀
■編集:井上峻